Blogia

Molvízar

Iesus Hominum Salvator.

     Puede haber  gente que piense que el tema de La Compañía está muy manido. Nada más lejos de la realidad. Con un poco de interés, cualquier profano, puede aportar piezas al puzle de la historia de Molvízar.

     En el centro del dintel de la puerta principal, se puede apreciar un bajorrelieve con el sello de la Compañía de Jesús.

           

 

     Si nos fijamos bien podemos apreciar que lo grabado en el dintel es el sello de la Compañía. Se puede ver con claridad en el centro las letras "IHS" (Iesus Hominum Salvator), debajo de la "H" los tres clavos y sobre ésta la cruz.

                   

     En la imamen de la izquierda un detalle del dintel de nuestra histórica hacienda, y en la de la derecha un grabado de la época, podemos observar que hasta el adorno exterior guarda cierta similitud.

Rincones de Molvízar.

      Mike Durant.  

      Podíamos hacer un listado de los lugares que mas gustan a los molviceños, con vuestro permiso empiezo:

      Por los recuerdos que me trae, las escuelas y en concreto la entrada a la pista de baloncesto, bajo aquellos enormes eucaliptos que nos vieron crecer, hacer deporte, testigos de nuestras confidencias y secretos, albergando conciertos, días de Andalucía. Era un centro neurálgico de la juventud, de mi niñez y adolescencia. El deporte como centro de nuestra vida, nos hizo alejarnos de las tonterías que a nuestro alrededor proliferaban, por eso guardo este lugar como uno de los mas bonitos e importantes para mi.


Avenida de La Compañía

                

       Tras desaconsejarlo mis familiares, decidí por mi cuenta y riesgo, acercarme con el coche a La Compañía, para ver como iban las obras y aprovechar para hacer unas fotos. A todos los amantes de la aventura y los deportes de riesgo les recomiendo una visita en coche a nuestro histórico edificio. Efectivamente a sido una odisea. Nuestro pasado árabe no lo vamos a negar, es más, tenemos que ponerlo en alza, nuestras calles son lo que son, pero por favor, no las pongamos más difíciles con los aparcamientos.

       En el acceso oeste ( el que viene de La Viñana) cabe la posibilidad de dotar al futuro Consistorio de una calle amplia. Creo que no será muy complicado que mediante concesiones urbanísticas, se pueda llegar a un acuerdo satisfactorio para ambas partes; propietarios y Ayuntamiento.

Molvízar ay Molvízar.

 

       Sería una pena que a nuestros hijos sólo le llegase la música de este bonito "pasodoble canción".Por más que he buscado por internet no he encontrado la letra por  ninguna parte; creo que el Concejal de Cultura se tiene que poner las pilas y no dejar que desaparezca tanto legado.¿ Para cuando el Museo Folclórico Antropológico de Molvízar? Todos hemos visto "La Compañía", ha quedado preciosa, ¿pero ahora que? esas salas vacías hay que llenarlas de contenido; aun queda en muchas casas de nuestro pueblo restos de nuestro folclore que los vecinos estarían orgullosos de entregar al Museo de Molvízar. No perdamos la oportunidad histórica de no perder nuestra Historia.

 

 © Corrección: Gracias María por corregirme. Efectivamente, en el reverso de la portada de la revista del programa de fiestas viene la letra.

Moros y Cristianos 2011

Moros y Cristianos 2011

El puente de "La partidora".

El puente de "La partidora".

      Al más puro estilo de "los indignados", he creado éste Tema "Plaza del Pescao" (ya que no hemos tenido un 15-M presencial podemos tenerlo virtual) para postear todo aquello que queramos denunciar,  que nos irrite, que nos indigne,... Sobra decir que no se admitirán cuestiones personales ni insultos.

     Para romper el hielo, comenzaré con algo que me cabrea (ahora que tengo coche), es el puente de "La Partidora", Molvízar no se merece esa entrada, es un embudo.¿ Para cuando el ensanche con doble carril para los coches y zona acerada para los peatones?

Diccionario Molviceño.

Éste diccionario está vivo. Se admiten sugerencias y aportaciones.

A B C CH D E F G H I J L M N O P Q R S T U V Z

A

aca: Lugar en propiedad.( Aca Dolores: donde vive Dolores).

aguachirre: Bebida o alimento sin fuerza ni sustancia.

ajilao: Fruta en mal estado, casi putrefacta.

amocafre: Almocafre.

añora: ñora.

apañá: Persona de buen trato, trabajadora.

arrecía: Muerta de frío.

arrumbao: En dehuso, apartado a un lado.

arsa: Manifestación de sorpresa.

arsina: Autobús.

ayosa: (del árabe "alluza") Almendra verde.

azá: Azada.

B

Barribarto: Barrio compuesto por la Calle Real, Calle Barrio Alto y aledañas. Situado al norte.

barrunto: Premonición de algo que va a pasar. Acción alocada.

batía: Acabar cansado después de realizar una actividad de manera intensa.

bisteles: Filetes de cerdo.

bute: Hombre del saco.

bujero: Agujero.

 

C

cajoneras: Tonterías. Excrementos de los equinos.

calabonazo: Golpe en la cabeza.

Camino Barranco: Barrio compuesto por la calle Fuentes y aledañas. Situado al noreste.

campucía: Tirarse al agua de cabeza.

cáncana: Araña

cano: Embuste, trola, mentira.

cascar: Hablar.

cauca: Estado de vejez avanzado.Persona que no razona.

cera: Acera.

cipote: Idiota.

coletilla: Sejetador.

Cuesta Gallego: Barrio compuesto por la calle Peñuelas Bajas y aledañas. Situado al suroeste.

 

CH

chincharrazos: Repetir varias veces una misma acción.

chispilla: Unidad de medida general similar a la “mijilla”, aunque de algo menos valor que ésta.

chispitilla: Unidad de medida fraccionaria de la “chispilla”.

chumino: Genitales femeninos.

chunío: Mustio.

 

D

desfaratao: Roto.

 

E

emparaje: En condiciones.

encartar: Expresión que se usa para indicar que algo viene bien.

engarrotao: No se puede mover.

engurruñía: Flácida, floja. Persona mezquina, avara.

entererenge: En equilibrio difícil.

espabilao: Listo.

espanchurrao: Aplastado.

espeluznao: Despeinado.

espichá: Boquerón seco.

estijeras: Tijeras.

esturrear: Esparcer, extender, derramar.

 

F

faratao: Roto.

farruco: Busca pleitos.

folletá: Tontería.

fúrgo: Fútbol.

 

G

garbana: Cansancio, sin ganas de trabajar.

goleora: Persona que curiosea y cuenta chismes.

gomitar: Del árabe vomitar.

grillao: Chiflado.

guarnia: Persona muy cansada, extenuada.

guipar: Ver.

guñuelos: Buñuelos.

 

H

haiga: Haya.

 

I

illo: Apelativo para designar a un amigo o compañero.

isabrio: Persona o cosa sosa.

 

J

jambrón: Persona que come mucho.

jayuelo: Persona atontada.

jipando: Fatigarse por el exceso de trabajo o angustiarse mucho.

jumar: Descansar.

jumera: Borrachera.

 

L

lagaña: Legaña.

Lajesa: La Dehesa, pago de secano.

lamiar: Lamer.

lapachin: Charco de agua sucia.

lejío: Vertedero de basuras.

 

M

macatruque: Teatrero, payaso.

mamica: abuela.

mancaje: Herramienta formada por una parte metálica triangular, y un mango.

maganto: Vago, tímido para el trabajo.

marjal: Medida de superficie que equivale a 528 m2.

merdellón: Persona sucia, de aspecto desaliñado.

merguizos: Mellizos, gemelos.

mijilla: Unidad básica universal.

mindorro: Tonto.

misto: Cerilla.

 

N

naide: Nadie.

 

O

P

papas: Patatas.

pataratas: Sistema de riego lento, consistente en hacer serpentines con los zurcos.

peazo: Pedazo de tierra de labor, haza.

pejiguera: Persona o cosa molesta, pesada.

percudía: Sucia.

picantico: Ortiga.

piola: Juego infantil.

pipirrana: Ensalada fresca de pepino y tomate.

pipote: Botijo.

piqueras: Pequeñas presas que se utilizan para regar un terreno.

Plaza de los Camiones: Barrio compuesto por la Plaza de la Constitución y aledañas. Situado en el centro.

Plaza del Pescao: Barrio compuesto por la Plaza del Pescao y aledañas. Situado en el centro.

prebelicao: Contento, feliz.

pucha: Compuerta para derivar agua de la acequia.

 

Q

R

rebotación: Acaloramiento por un disgusto.

recomello: Preocupación o remordimiento por alguna persona o situación.

roete: Moño grande, redondo, de la mujer.

rupiar: Dejar a alguien sin nada.

 

S

saborío: tanto persona como cosa que no tiene gusto.

saltabalates: Persona nada de fiar. Sin personalidad.

sentillo: anillo.

soponcio: trastorno físico por un disgusto o sorpresa desagradable.

 

T

tarascá: arañazo hondo, herida causada con las uñas.

tirria: Envidia, rencor contra uan persona.

traspillao: Seco, flaco.

 

U

V

Vega (La): Barrio compuesto por la Calle Mayor y aledañas. Situado en la zona sur del pueblo.

Ventilla (La): Barrio compuesto por la Av. de Ítrabo y aledañas. Situado en la zona noroeste del pueblo.

Viñana (La): Subbarrio de La Ventilla, constituido casi en su totalidad por viviendas de protección oficial. Situado al noreste de ésta.
Z

zagarduo: Muchacho adolescente.

zotea: Azotea.

 

Schroeder

     Seguro que todos nos hemos preguntado más de una vez "¿ quién será el .... que habrá inventado la polinización del chirimoyo?" Pues la respuesta es Schroeder.

 

Resultado Electoral.

Molvízar 2011

PartidoConcejalesVotosPorcentaje
PP6115150.88%
PSOE482436.43%
ADIM128212.47%

Elecciones 2011.

PARTIDO POPULAR (6)


1. D. FRANCISCO FERMíN GARCíA PUENTEDURA
2. D. JAVIER GÓMEZ GARCíA
3. Dª. FAUSTINA BÉJAR PULIDO
4. D. ARTURO JOSÉ ARENAS GARCÍA
5. Dª. AURORA BÉJAR ESPAÑA
6. Dª. FRANCISCA RODRÍGUEZ FERNÁNDEZ

PARTIDO SOCIALISTA OBRERO ESPAÑOL (4)

1. D. ANTONIO SALAS
2. D. FRANCISCO PRADOS PRADOS
3. Dª. Mª TRINI FERNÁNDEZ BACAS
4. Dª. SACRI PULIDO RODRÍGUEZ

ALTERNATIVA DEMOCRATICA INDEPENDIENTE DE MOLVIZAR (1)

1. D. JUAN MANUEL FERNANDEZ BACAS


Libro de Apeos de la Villa de Molvízar.

Libro de Apeos de la Villa de Molvízar.

 

 

 

En esta imagen podemos apreciar como era la Costa Granadina en la Edad Media; Molvizar se encuentra a la izquierda, el Peñón es una isla y Solobreña es una península.

 

     En el Libro de Apeos de la Villa de Molvízar (Archivo Municipal; A.R.Ch.G., cab. 5, estante a.3, lib. 114) nos encontramos los nombres de los últimos moriscos que habitaron Molvízar, y el de los primeros cristianos viejos que la repoblaron tras la Guerra de Granada en el último tercio del siglo XVI.

     Los moriscos que habitaban Molvízar antes de la expulsión eran los siguientes:

Alonso de Alharraz, Pedro Abotache, Luis Alcabuz, Luis Luf Suf, Domingo de Gaimar, Florian de Berrio, Juan Aiud, Bernardino Zailon, Martín Zacri, Francisco el Gomeri, Diego Alhax, Andrés Chamorri, Benito Forroton, Alvaro Zenifel, Alonso el Pedin, Lorenzo Xarife, García Zali.

     Los primeros cristianos viejos en habitar las tierras de los moriscos fueron los siguientes:

Diego de Deza, vecino de Sevilla; Antonio de Cazeres de Rueda, vecino de Segovia; Antonio Serrano Perredero, vecino de Sevilla; Diego de Ledesma, vecino de Carmona; Garzia de Grado, vecino de Salamanca; Juan Serrano, clérigo, vecino de Hernán Núñez; Francisco de Carvajal, vecino de Guevar; Juan Estevan, vecino de Mérida; Francisco de Carrión, vecino de Jeréz; Gabriel Sánchez, vecino de Escoriaza; Jerónimo de Loaisa, vecino de Sevilla; Juan González, vecino de Carmona; Pedro de Avila, vecino de Molina; Gil Saenz, vecino de Jerez; Juan Pardo, vecino de Pliego; Perdro Martínez, vecino de Pliego; Juan Gutierrez, vecino de Vizcaya; Alonso García Bilchez, vecino de Pliego; Salvador Merchante, vecino de Pliego.

 

Fuentes: www.ugr.es/~arqueologyterritorio/PDF5/Navas.pdf

                 http://morosycristianosmolvizar.jimdo.com/historia/

Moros y Cristianos.

     La Asociación de Moros y Cristianos de Molvízar cuenta con una página web completa, (aunque echo en falta el libreto), donde nos informa de su organización; quienes la componen, los actos que organizan, un enlace para contactar; y abundante material gráfico.

                    

Emilia Prados Venegas Presidenta de la Hermandad de

Moros y Cristianos de Molvízar.

Terremotos.

  Información en la página del Instituto Andaluz de Geofísica, con todos los terremotos que han afectado a nuestra región.

     Fecha: 11 Mayo 2011
     Hora: 16:47:27 (Hora UTC, sumar dos horas para hora nacional).
     Cercano a: Lorca (Murcia).
     Magnitud: 5.1
     Latitud: 37.640N.
     Longitud: 1.600W.
     Profundidad (Km): Superficial
     Intensidad máxima (EMS-89): Intensidad máxima (provisional) VII en Lorca (Murcia). Se está evaluando con datos de daños in situ. Sentido en las provincias de Murcia, Albacete, Almería, Málaga, Granada, Jaén y Madrid.

     En primer lugar lamentar la pérdida de vidas humanas en Lorca.

     Siempre que hay un terremoto me acuerdo del pasaje del Rey Moro " ay de mí que la tierra que pisaba me ha fallado", la desolación que produce ver caer en segundos lo que tanto trabajo te ha costado crear, impotencia, desesperación... Se te queda un pellizco en el corazón.

     Cuando escuchas las noticias se te escapa un suspiro y te dices, esta vez tampoco le ha tocado a mi pueblo, pero en esta lotería llevamos papeletas.(25 de Diciembre de 1884).

Blog abierto.

     Tras varios meses de animar, con anuncios en los autobuses, el aporte de artículos o comentarios al blog; el resultado ha sido nefasto.

        

     Salvo nuestro paisano "ARSA", nadie más se a atrevido a aportar su conocimiento y dotes literarias, desde aquí expresarle mi más sincero agradecimiento. Espero como agua de mayo tus nuevas aportaciones paisano.

Origen del apellido Molvízar en Filipinas.(I)

     Tras el fracaso en el intento de averiguar el origen de la "che molviceña", me prometí que no volvería a hacer bloguismo de investigación. Pero lo que nos corre por las venas es sangre, no electrones, no somos perfectos, y heme aquí de nuevo investigando el origen del apellido Molvízar en Filipinas.

     El porqué lo averigüe pronto. Cuando España colonizó Filipinas las autoridades decidieron dar nombre y apellido a todos los nativos, el método utilizado fue muy simple, poner los nativos en fila, coger el diccionario y empezar a repartir nombres con las palabras que iban apareciendo.

     Mi conclusión es que uno o varios de estos conquistadores eran molviceños y le pusieron a los nativos el nombre de su pueblo.

     Pero el problema está en averiguar quien o quienes fueron estos paisanos. Y la cosa se complica aún más cuando damos un repaso por la historia y vemos que Filipinas fue conquistada a mediados del siglo XVI desde México.

LA CH MOLVICEÑA MÁS CERCA DE LA CH FRICATIVA ANDALUZA QUE DE LA CH CANARIA.


1. PRONUNCIACIÓN DE LA CH FRICATIVA ANDALUZA.

    La realización fricativa del sonido castellano o español “ch”, llegando a sonar como la “ch” francesa, la “sh” inglesa o la “sch” alemana ocurre especialmente en el sur de Andalucía. Esta pronunciación es dominante en la provincia de Cádiz (cuyas hablas han sido caracterizadas por este rasgo). Asimismo es mayoritaria en las provincias de Sevilla y Málaga, en los tercios sureños de la provincia de Granada (y, cómo no, Molvízar) y en buena parte del sur de Almería. En el resto de las provincias andaluzas (Huelva, Córdoba y Jaén) su uso mayoritario está restringido a algunas poblaciones concretas. También lo podemos reencontrar en ciertas zonas de Hispanoamérica: el oriente de Cuba, República Dominica, norte de México (Chihuahua) y Panamá.

Ej: ´La mushasha tiene osho shiquillos´. (La muchacha tiene ocho chiquillos).

*FRICATIVO: Los órganos articuladores no obstruyen por completo el canal vocal, el aire sale frotando o rozando con ellos. Como podemos apreciar esta variante fricativa de la “ch” se produce principalmente en posición intervocálica en: ´mushasho´ (muchacho), en ´leshe´ (leche), ´osho´ (ocho)...

 

2. PRONUNCIACIÓN DE LA CH DE CANARIAS.

    El fuerte marcado elemento oclusivo de la “ch” es la diferencia esencial de la “ch” andaluza. Esta pronunciación sonorizada y adherente de la /ch/  ocasionalmente presente en todas las islas y en todos los niveles, hace el efecto acústico de una /y/.

Ej: ´Muyayo´ por (muchacho). Los hablantes peninsulares la perciben como una “y” aunque no es una “y” del todo.

*OCLUSIVO: Al emitir las consonantes el aire encuentra el canal vocal completamente cerrado por lo que el aire debe abrirlos con una pequeña explosión. Este rasgo es lo que la diferencia de la ch molviceña.

 

Personalmente, yo como molviceño, me identitifico con la variedad del español actual del punto 1. Dejo el debate abierto para quien considere que me equivoco.

Por la información sin censuras.

 

Te felicito por tu bolg.

Gracias a el puedo tener información de noticias de actualidad (como la lista de candidatos) y de antaño, conocer la historia de edificios como el de La Compañía, disfrutar de fotos de mi entorno, así como de otros temas de interés y que en algunos casos desconocía.

De nuevo gracias por dar a conocer el pueblo de manera desinteresada y de manera imparcial.

Saludos, de un paisano.

Candidaturas a las elecciones municipales 2011.

PARTIDO POPULAR


1. D. FRANCISCO FERMíN GARCíA PUENTEDURA
2. D. JAVIER GÓMEZ GARCíA
3. Dª. FAUSTINA BÉJAR PULIDO
4. D. ARTURO JOSÉ ARENAS GARCÍA
5. Dª. AURORA BÉJAR ESPAÑA
6. Dª. FRANCISCA RODRÍGUEZ FERNÁNDEZ
7. D. MAXIMINO PRADOS RODRÍGUEZ
8. D. FRANCISCO MANUEL BÉJAR PÉREZ
9. D. CECILIO JOSÉ RODRÍGUEZ BÉJAR
10. Dª. TAMARA MEDINA JIMÉNEZ
11. Dª. CONCEPCIÓN PUENTEDURA SÁNCHEZ

Suplentes:
1. D. JOSÉ JAVIER GARCÍA BACAS
2. Dª. Mª DOLORES RAMÓN MINGORANCE
3. D. JOSÉ ANTONIO GUTIERREZ MOYA
4. Dª. ANA MARÍA ESCRIBANO JOYA
5. D. JULIAN PRADOS SALAS

Candidaturas a las elecciones municipales 2011.

PARTIDO SOCIALISTA OBRERO ESPAÑOL

1. D. ANTONIO SALAS
2. D. FRANCISCO PRADOS PRADOS
3. Dª. Mª TRINI FERNÁNDEZ BACAS
4. Dª. SACRI PULIDO RODRÍGUEZ
5. Dª. NURIA PÉREZ MORATA
6. Dª. ISABEL RODRÍGUEZ ALABARCE
7. D. ANTONIO MOLINA RODRÍGUEZ
8. D. PACO BÉJAR ALBÉRTUZ
9. Dª. ZORAIDA RODRÍGUEZ PRADOS
10. Dª. ANABEL BACAS VENEGAS
11. D. ANTONIO VENEGAS POSADAS

Suplentes:
1. Dª. MARÍA OLA RODRÍGUEZ PUENTEDURA
2. Dª. Mª JOSÉ BACAS PULIDO
3. D. PACO JESÚS PÉREZ VENEGAS
4. Dª. Mª JOSÉ BÉJAR HARO

Candidaturas a las elecciones municipales 2011.

ALTERNATIVA DEMOCRATICA INDEPENDIENTE DE MOLVIZAR (ADIM)

1. D. JUAN MANUEL FERNANDEZ BACAS
2. Dª CARMEN FERNANDEZ PRADOS
3. D. EMILIO ARENAS PUENTEDURA
4. D. ALEJANDRO MARCELO BEJAR UTRABO
5. Dª MARIA VICTORIA RODRIGUEZ BURELL
6. D. DAVID PUENTEDURA PRADOS
7. Dª ESTELA SANCHEZ SANCHEZ
8. D. ANTONIO BACAS ROMERO
9. Dª ESTEFANIA ESPARRELL GARCIA
10. D. MARIANO GOMEZ BACAS
11. Dª MARIA SALUD GONZALEZ PEÑALVER

Suplentes:
1. Dª MARIA ANGUSTIAS LOPEZ CASTILLO
2. Dª MARIA CARMEN BEJAR HARO
3. D. MANUEL LOPEZ BEJAR